Sobre Nosotros / About us

Nuestra tradición / Our tradition

 

We are a diverse, integrated, and growing urban parish, embracing both the catholic and the protestant traditions of the Church. Somos una parroquia urbana y integrada de pueblos diversos. Abarcamos tradiciones católicas y protestantes.

 

Our Parish has a history of involvement in the Mt. Auburn community.  The first HeadStart Program in Mt. Auburn was here; The Mt. Auburn Community Council first met here; Bethany House (a shelter for homeless mothers and children) began in our Rectory; AIDS Volunteers of Cincinnati (AVOC) had its first office here.  For twenty years we were proud to be home to the New Spirit Metropolitan Community Church.  Tenemos una historia de acción en la comunidad, incluyendo HeadStart, Concilio de la Comunidad Mt. Auburn, casa de refugio para mujeres y niños, organización de apoyo para personas afectadas de SIDA,  y la Iglesia Comunidad Metropolitana.

Our principal gatherings as a community are to celebrate the Holy Eucharist, also known as Communion or the Mass.   We believe that Christ is truly present to us in people gathered, in Word proclaimed, and in bread broken and shared.  Nuestras reuniónes principales son para celebrar la Eucaristía, también llamada la Comunión o la Misa.  Creemos que Cristo es presente en el Pueblo recogido, en la Palabra proclamada, y en el Pan compartido.

 

All of our common life and work are offered towards the joyful liberation and empowerment of God's children.  We seek to become an outpost of the Reign of God.  Toda nuestra vida y trabajo  común ofrendemos hacia la liberación y poder para los hijos y hijas de Dios.  Queremos ser avanzado del Reino de Dios.

         La Iglesia Episcopal / The Episcopal Church

 

We're The Episcopal Church.  Perhaps you've heard about us in the news. Somos La Iglesia Episcopal. Quizás Usted haya escuchado de nosotros en la prensa.

 

Some claim that The Episcopal Church has abandoned faith for trendiness. Or that we reject the Scriptures and the authority of Jesus in our common life. Algunos dicen que La Iglesia Episcopal ha abandonado la fe por lo moderno, o que hemos rechazado las escrituras y la autoridad de Jesús en nuestra vida común.

 

Well, here's the reality. Episcopalians don't all agree on everything. We don't believe that any person or group has the authority to tell all of us what scripture must mean, or whom God can call. It's hard to live with strong disagreements but we do, because we value community over uniformity. Pues la realidad es éste.  Episcopalianos no nos acordamos en todo. No creemos que ninguna persona o grupo tiene la autoridad de decirnos que quiere decir las escrituras o a quien puede Dios llamar.  Es díficil vivir con grandes desacuerdos, pero lo hacemos porque apreciamos la comunidad más que la uniformidad.

 

Episcopalians care about scripture, tradition, and the reasoning of a prayerful community as it breaks bread together and attempts to follow Jesus. We care about seeking justice, loving compassion, and walking observantly with God. We care most about the people God has put in our midst, in our church and beyond. Los Episcopales estiman las escrituras, la tradición y el razonar de una comunidad en oración compartiendo el pan e intentando seguir a Jesús.  Nos preocupamos por buscar la justicia, compasión amorosa y caminar observadamente con Dios.  Nos preocupamos mayormente por el pueblo quienes Dios nos ha confiado en nuestra iglesia y afuera de ella.

                                                                        

Jesus said, "No one has greater love than this, that one lay down one's life for one's friends." We will not turn our back on our friends -- regardless of their status, or importance or lack of it, in the eyes of others -- for political posturing or to save ourselves. And we will still seek reconciliation with the people who would cast us out for that! Jesús dijo, No hay amor más grande que éste, de alquien que da su vida por sus amigos.  No le daremos la espalda a nuestros amigos, a pesar de su status, su importancia o falta de ella ante los ojos de otros -- por intereses políticos o por salvar a nosotros mismos.  Y todavía buscaremos la reconciliación con las personas quines nos echaría fuera a causa de eso. 

 

If you are looking for a spiritual home that values who you are more than how you make us look, The Episcopal Church will welcome you. Si está buscando una comunidad de fe, quienes valora quien eres más de lo que nos hace parecer: La Iglesia Episcopal le da la bienvenida.

 

If you want a community of faith that cherishes your friendship more than what we can get out of it, The Episcopal Church will welcome you. Si quieres una comunidad de fe que aprecia su amistad más de lo que podamos sacar de ella, La Iglesia Episcopal le da la bienvenida.

 

If you want to know that you are included--and so is everyone else whether they are the same as you or not--The Episcopal Church is here for you!  Si quiere saber que Usted está incluído , así como todos los demás, ya sea que son como usted o no, La Iglesia Episcopal está aquí para Usted!

"I will cause you to ride in the high places...."  The Blessing of the Bikes, Easter Season 2004

"Not even Solomon in all his splendor was arrayed like one of these"  Alfombra, Easter 2010

"I will cause you to ride in the high places...."  The Blessing of the Bikes, Easter Season 2004

"I will cause you to ride in the high places...."  The Blessing of the Bikes, Easter Season 2004